MemoQ Basics - Cómo trabajar con term bases en MemoQ
Terminología
En algunos proyectos para clientes específicos, habrá asignada una terminología con los términos que el cliente quiere que se utilicen en sus traducciones. Sin embargo, es posible que no haya terminología asignada o la que lo esté no sea suficiente y os interese hacer una lista con los términos, sobre todo si vuestro proyecto es muy extenso o de un ámbito muy específico. En este caso, podéis crear una terminología local. En Project home seleccionadTerm bases y haced clic en Create/Use new. Aparecerá esta ventana:
Dad un nombre a la terminología y mirad que en la columna Languages estén seleccionadas las lenguas adecuadas (salen por defecto las del proyecto desde el que estamos trabajando). Debéis aseguraros de que la creáis en vuestro ordenador y no en nuestro servidor. Para añadir términos, se selecciona el término tanto del texto de origen como de la traducción y se pulsa Ctrl+E. Aparecerá esta ventana:
Es importante que os aseguréis de que en Term bases (dentro de Project Home) tenéis vuestra terminología local seleccionada como Primary para poder añadir términos (si intentáis añadirlos en una de nuestras terminologías os dará error).
Did you find this article useful?
Related Articles
-
SDL Trados Studio - Translate Single Document
Open Studio from your desktop. ...
-
Shortcuts in SDL Trados Studio
Shortcuts in SDL Trados Studio Shortcuts in...
-
SDL Trados Studio - QuickMerge (Open more than one file at the same time)
QuickMerge (Open more than one...
-
SDL Trados Studio - Changing segment statuses
If you want to be able to change the status of several or all segments in one go then the process...
-
SDL Trados Studio - How to exclude PPTX notes from a Studio file
How to exclude PPTX notes from...